top of page

12 von 12/ 12 of 12 November 2018

English speakers, please scroll down.

9.30

Vorm Sport noch schnell ein paar kleinere Besorgungen in der Mall machen. Just enough time to run some errands before I hit the gym.

10.15

Anstelle der üblichen Kraftmaschinen und Cardiogeräte gehe ich in einen Body Pump-Kurs. Mal ein paar neue Verbindungen zwischen Neuronen schaffen :-). Leaving my comfort zone of weight and cardio machines, I do a body pump class. Firing up those neurons :-).

12.00 Auf dem Nachhauseweg hole ich die Seifen ab, die ich letzte Woche mit Teilnehmern in einem Kurs beim Community Centre gemacht haben. Die werden jetzt in meinem Keller trocknen, bevor die Teilnehmer sie in vier Wochen erhalten werden.

On my way back home, I stop at the community centre to pick up the soap I made last week in a workshop. The soap has to dry in my basement before it's ready to use and the participants of that class will get it.

13.00

Endlich am Schreibtisch, der erste Entwurf des fünften Hansel & Pretzel Krimis muss bis Ende November fertig sein.

Finally at the desk. The first draft of my next German Hansel & Pretzel mystery has to be written by the end of November.

15.45

Das Kind bringt einen Zwischenbericht von der Schule sowie ihr Kunstprojekt zum 'Remembrance Day' nach Hause. In allen Fächern läuft es gut. Bis auf Französisch - da läuft es sehr gut :-o.

Art project for Remembrance Day and progress report from school comes home today. She's doing well in all subjects. Except French - there she progresses very well :-o.

16.30

Kind bei ihrem Gymnastikkurs abliefern. Ich fahre weiter zur nächsten Büchereizweigstelle, um ein paar Bücher abzugeben.

Dropping off kid at her gym class. I take off to return some books at the nearby library branch.

17.00

Konnte nicht widerstehen, ein paar Zeitschriften auszuleihen ...

Couldn't resist to borrow some magazines ...

18.00

Nach zahlreichen Stationen in der Gymnastikhalle fürs Kind und noch ein paar Wörtern auf dem Laptop für mich, ist der eineinhalbstündige Kurs vorbei.

After various stations in the gym for the kid and some written words on the laptop for me, her 90 minute class is finally over.

18.30

Als wir die bessere Hälfte von der Arbeit abholen, werde ich 2:1 überstimmt und wir gehen Burger essen.

When we pick up the hubby from work, I'm outvoted 2:1 and we're off to A&W.

19.15

Kind und bessere Hälfte lesen kuschelnd im Bett, ich mache es mir auf dem Sofa mit den neuen Zeitschriften gemütlich.

Kid and hubby snuggle up in bed and read, I get comfy on the sofa with my new magazines.

20.30

Eine Folge 'Madam Secretary' im Fernsehen gucken und sich über das Autorenteam wegen einer echt dämlichen Story ärgern.

Watching an episode of 'Madam Secretary' and being annoyed by the TV writers about a truly stupid storyline.

22.00

Den Tag mit ein paar Level von 'Wordscape' beenden. Ein super Spiel für jemanden, der Scrabble so mag wie ich.

Finishing the day with a couple of levels of 'Wordscape'. An awesome game for a scrabble-enthusiast.

Featured Posts
Versuche es später erneut.
Sobald neue Beiträge veröffentlicht wurden, erscheinen diese hier.
Recent Posts
bottom of page